
Mixed martial arts has been a global sport for as long as it has existed. The first UFC event featured a Brazilian defeating a Dutchman in the final. The current UFC champions are two Americans, two Brazilians and a French Canadian, and the sport's top fighters outside the UFC include one from Russia and several from Japan.
But while the sport has always been global in the sense that the athletes come from all over the world and fight all over the world, its fans are still segmented by language barriers. The internet gives fans access to MMA news, but there's not a lot of English-language coverage of MMA events in Japan.
A blogger named Suki Kubo is changing that. A 31-year-old woman who was born in Kyoto, Japan and has lived in the United States for six years, Suki figured that being an MMA fan fluent in English and Japanese put her in a unique position to help American fans learn more about what's going on with the sport in Japan.
So she launched her blog,
Suki MMA, which translates Japanese MMA articles into English. In the interview below, Suki answers my questions about how she got the idea to start the site, and what the differences are between the way MMA is covered in Japan and in the United States.